Bernardo Bertolucci
![Bernardo Bertolucci](/assets/img/authors/bernardo-bertolucci.jpg)
Bernardo Bertolucci
Bernardo Bertolucciis an Italian film director and screenwriter, whose films include The Conformist, Last Tango in Paris, 1900, The Last Emperor, The Sheltering Sky and The Dreamers. In recognition of his work, he was presented with the inaugural Honorary Palme d'Or Award at the opening ceremony of the 2011 Cannes Film Festival. Since 1979 he has been married to screenwriter Clare Peploe...
NationalityItalian
ProfessionDirector
Date of Birth16 March 1941
CityParma, Italy
CountryItaly
There's no more film; now everything's digital. I welcome this. It's fantastic for me to have a new chance.
I'm no longer interested in making political films. There's something old-fashioned about them. Young people now don't care for politics. It isn't present in life as it used to be. And increasingly I like films which reflect present-day reality.
I like that 3D is based on the fact that you look with two eyes, so two cameras imitate that.
Sometimes you are in sync with the times, sometimes you are in advance, sometimes you are late.
After many, many years, I fell out of love with politics. It's not something I like but it's the truth.
I am in love with the idea of doing a movie in 3D. I think 3D would be great in a kind of realistic normal story without throwing objects to the camera, but using the 3D on the emotions in an intimate story.
You know, in ten years you're gonna be playing soccer with your tits, what do you think of that?
If New York is the Big Apple, tonight Hollywood is the Big Nipple.
I was writing poems when I was young, you know, because my father was a poet, so it was absolutely normal to follow my father.
I accept all interpretations of my films. The only reality is before the camera. Each film I make is kind of a return to poetry for me, or at least an attempt to create a poem.
Commuting in a wheelchair is not easy. I live in a very old part of Rome. These cobbles everywhere... terrible! In London, it is the same. Every pavement is uneven.
I am still against any kind of censorship. It's a subject in my life that has been very important.
As a loyal believer in the Auteur Theory I first felt editing was but the logical consequence of the way in which one shoots. But, what I learned is that it is actually another writing.
English dialogues are always just what you need and nothing more - like something out of Hemingway. In Italian and in French, dialogues are always theatrical, literary. You can do more with it.