Abbas Kiarostami

Abbas Kiarostami
Abbas Kiarostami; 22 June 1940 – 4 July 2016) was an Iranian film director, screenwriter, photographer and film producer. An active film-maker from 1970, Kiarostami had been involved in over forty films, including shorts and documentaries. Kiarostami attained critical acclaim for directing the Koker trilogy, Close-Up, Taste of Cherry– which was awarded the Palme d'Or at the Cannes Film Festival that year – and The Wind Will Carry Us. In his later works, Certified Copyand Like Someone in Love, he...
NationalityIranian
ProfessionDirector
Date of Birth22 June 1940
I have no advice for anyone on how to live.
I spend a lot of time doing carpentry. Sometimes there is nothing that gives me the contentment that sawing a piece of wood does.
I would be too selfish if I said everyone should see my movies more than once. To say that would mean I'm just marketing my work!
Film is very much a universal and common voice, and we can't limit it to one particular culture.
I think that if you're a digital thinker, you can use a digital camera.
I think being someone in love is so hard to define, so temporary, because retrospectively we often deny the state in which we were in love.
I think it was [Jean-Luc] Godard who said that life is nothing but a bad copy of film, but then our ambition must be to make better films and better shapes of forms that are given in life.
Cinema gives you the opportunity to be both a grandparent and a grandchild whereas in life you cannot be both at the same time.
I think violence can never be justified.
Not that I ever felt the necessity of proving that all human beings suffer the same way, feel joy the same way, but it happened on my way - when I get close to these people, just by the simple intervention of translation I can actually reach them and ask them something, and their reaction is as I expected. I see that the relationship goes so smoothly, and I realize that cultural languages and specificities are nothing but simple obstacles that you can easily overcome. It's obvious that human beings are the same wherever they are.
I wasn't searching for a common denominator - I started wondering about the challenge of working in other cultures. What I reached was the sudden acknowledgment of the universal aspect of filmmaking.
Having an international voice is not really about whether we speak Persian or any other language.
If I do continue to have the opportunity to work in Iran, that's very much what I'd prefer to do.
I thought that choosing a non-professional was a condition for me, because it would allow Juliette to have a less-professional way of acting. It would challenge her performance as a professional actress.