Cornelia Funke

Cornelia Funke
Cornelia Maria Funkeis a German author of children's fiction. She was born on December 10, 1958, in Dorsten, North Rhine-Westphalia. Funke is best known for her Inkheart trilogy, published in 2004–2008. Many of her books have now been translated into English. Her work fits mainly into the fantasy and adventure genres. She currently lives in Beverly Hills, California...
NationalityGerman
ProfessionNovelist
Date of Birth10 December 1958
CityDorsten, Germany
CountryGermany
They wouldn't tell Scipio how much of the counterfeit cash was left since, as Riccio put it, 'You're a detective now, after all.
perhaps because this time not fear but love made him read.
Every German child learns to speak English in school.
My daughter, Anna, is almost 15, and my son, Ben, is almost 10.
There was another reason [she] took her books whenever they went away. They were her home when she was somewhere strange. They were familiar voices, friends that never quarreled with her, clever, powerful friends -- daring and knowledgeable, tried and tested adventurers who had traveled far and wide. Her books cheered her up when she was sad and kept her from being bored.
When the heart craved something so forcefully, then reason became nothing but helpless observer.
Words,words filled the night like the fragrance of invisible flowers.
What are stories for if we don't learn from them?
But after all, the villains are the salt in the soup of a story.
He wants to be grown-up. How different dreams can be! Nature will soon grant your wish.
Sometimes, when you're so sad you don't know what to do, it helps to be angry.
The books in Mo and Meggie's house were stacked under tables, on chairs, in the corners of the rooms. There where books in the kitchen and books in the lavatory. Books on the TV set and in the closet, small piles of books, tall piles of books, books thick and thin, books old and new. They welcomed Meggie down to breakfast with invitingly opened pages; they kept boredom at bay when the weather was bad. And sometimes you fall over them.
I prefer a story that has the good sense to stay on the page where it belongs. - Elinor
And I always read the English translation and always have conversations with my translator, for example about the names. I always have to approve it.