Omar Khayyam

Omar Khayyam
Omar Khayyám ; born Ghiyāth ad-Dīn Abu'l-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm al-Khayyām Nīshāpūrī, was a Persian mathematician, astronomer, philosopher, and poet, who is widely considered to be one of the most influential scientists of the Middle Ages. He wrote numerous treatises on mechanics, geography, mineralogy and astronomy...
ProfessionPoet
Date of Birth18 May 1048
fire heaven soul
Heaven but the vision of fulfilled desire, and Hell the shadow from a soul on fire.
atheism fool rewards
Fools, your reward is neither here nor there.
moving writing breaking-silence
The moving finger writes; and having writ, moves on.
fruit bitter pleasure
Better be jocund with the fruitful Grape Than sadden after none, or bitter, Fruit.
doors doctors saint
Myself when young did eagerly frequent doctor and saint, and heard great argument about it and about: but evermore came out by the same door as in I went.
drinking sleep heaven
Heaven has not learned of my arrival, and my departure will not in the least diminish it beauty and grandeur. I will sleep underground, for us ephemeral mortals, the only eternity is the moment and drinking to the moment is better than weeping for it.
drink knows
Drink! For you know not whence you came nor why.
drinking drink tales
A drink is shorter than a tale
life night thinking
Think, in this batter'd Caravanserai Whose portals are alternate Night and Day, How Sultan after Sultan with his Pomp Abode his destin'd Hour and went his way.
wine half stuff
I wonder what the vintners buy one half so precious as the stuff they sell.
strong stars heart
This clay, so strong of heart, of sense so fine,Surely such clay is more than half divine--'Tis only fools speak evil of the clay,The very stars are made of clay like mine.
cash credit rumble
Ah, take the Cash, and let the Credit go, Nor heed the rumble of a distant Drum!
yesterday years may
Tomorrow! - Why, tomorrow I may be Myself with yesterday's sev'n thousand years.
wind knowing water
Into this universe, and why not knowing Nor whence, like water willy-nilly flowing; And out of it, as wind along the wate, I know not whither, willy-nilly blowing.