Paul Auster
Paul Auster
Paul Benjamin Austeris an American author and director whose writing blends absurdism, existentialism, crime fiction, and the search for identity and personal meaning in works such as The New York Trilogy, Moon Palace, The Music of Chance, The Book of Illusions, and The Brooklyn Follies. His books have been translated into more than forty languages...
NationalityAmerican
ProfessionNovelist
Date of Birth3 February 1947
CityNewark, NJ
CountryUnited States of America
We all want to believe in impossible things, I suppose, to persuade ourselves that miracles can happen.
Memory is the space in which a thing happens for a second time.
Every book is an image of solitude. It is a tangible object that one can pick up, put down, open, and close, and its words represent many months if not many years, of one man’s solitude, so that with each word one reads in a book one might say to himself that he is confronting a particle of that solitude
Surely it is an odd way to spend your life - sitting alone in a room with a pen in your hand, hour after hour, day after day, year after year, struggling to put words on pieces of paper in order to give birth to what does not exist, except in your head. Why on earth would anyone want to do such a thing? The only answer I have ever been able to come up with is: because you have to, because you have no choice.
Writing is a solitary business. It takes over your life. In some sense, a writer has no life of his own. Even when he’s there, he’s not really there.
Cities - I'm attracted to them, and I have a special attachment to New York...it's my place.
All men contain several men inside them, and most of us bounce from one self to another without ever knowing who we are.
In the end, each life is no more than the sum of contingent facts, a chronicle of chance intersections, of flukes, of random events that divulge nothing but their own lack of purpose.
We hear things, but we can't always see them, or, even if we do see them, we're not sure that we're seeing correctly. Hence: Invisible.
I don't like pictures in books. I feel that the pictures diminish the words, and the words diminish the pictures, and it doesn't work.
I guess the toughest things in translations are word play, which can never be reproduced exactly.
We are continually shaped by the forces of coincidence.
The pen will never be able to move fast enough to write down every word discovered in the space of memory. Some things have been lost forever, other things will perhaps be remembered again, and still other things have been lost and found and lost again. There is no way to be sure of any this.
I've been trying to fit everything in, trying to get to the end before it's too late, but I see now how badly I've deceived myself. Words do not allow such things. The closer you come to the end, the more there is to say. The end is only imaginary, a destination you invent to keep yourself going, but a point comes when you realize you will never get there. You might have to stop, but that is only because you have run out of time. You stop, but that does not mean you have come to an end.