Tom Stoppard

Tom Stoppard
Sir Tom Stoppard OM CBE FRSLis a British playwright and screenwriter, knighted in 1997. He has written prolifically for TV, radio, film and stage, finding prominence with plays such as Arcadia, The Coast of Utopia, Every Good Boy Deserves Favour, Professional Foul, The Real Thing, and Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. He co-wrote the screenplays for Brazil, The Russia House, and Shakespeare in Love, and has received one Academy Award and four Tony Awards. Themes of human rights, censorship and...
NationalityEnglish
ProfessionPlaywright
Date of Birth3 July 1937
CityZlin, Czech Republic
When I was 20, the idea of having a play on anywhere was just beyond my dreams.
You end up going to school plays quite a bit as a parent, there are a lot of kids who are doing the job as well as they can, but there's always one or two who seem much more at home in the world of impersonation.
Because children grow up, we think a child's purpose is to grow up. But a child's purpose is to be a child
Atheism is a crutch for those who cannot bear the reality of God.
Theatre is a series of insurmountable obstacles on the road to imminent disaster.
I am not my body. My body is nothing without me.
Dying is not romantic, and death is not a game which will soon be over... Death is not anything... death is not... It's the absence of presence, nothing more... the endless time of never coming back... a gap you can't see, and when the wind blows through it, it makes not sound...
Words are sacred. If you get the right ones in the right order you can nudge the world a little.
Rewriting isn't just about dialogue, it's the order of the scenes, how you finish a scene, how you get into a scene. All these final decisions are best made when you're there, watching. It's really enjoyable, but you've got to be there at the director's invitation. You can't just barge in and say, "I'm the writer."
Most British playwrights of my generation, as well as younger folks, apparently feel somewhat obliged to Russian literature - and not only those writing for theatres. Russian literature is part of the basic background knowledge for any writer. So there is nothing exceptional in the interest I had towards Russian literature and theatre. Frankly, I couldn't image what a culture would be like without sympathy towards Russian literature and Russia, whether we'd be talking about drama or Djagilev.
When we have found all the mysteries and lost all the meaning, we will be alone, on an empty shore.
I smoke too much whether it's going well or badly. After all these years, I definitely associate having a pen in my hand with having an ashtray just out of eye line.
To be frank: the translations that often sound bad in the mouths of the actors, these have often been done by linguists.
If you want to change something by Tuesday, theater is no good. Journalism is what does that. But, if you want to just alter the chemistry of the moral matrix, then theater has a longer half-life.